[Users] Configurable Attachment Alert translation effort
Barry de Graaff
info at barrydegraaff.tk
Thu Oct 20 13:10:40 CEST 2016
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
No, I did it, because most of my user type on the same day, in dutch, english and spanish.
The main benefit of configurable attachment alert is, that you can set alerts for
different languages at the same time. Where the upstream version always takes the UI
language. And that does not work for us.
But you can put only vietnamese, your users can overwrite the default setting later.
Also, the past couple of messages I received from you have a BAD signature, did you change
- ----- Original Message -----
From: "Truong Anh Tuan" <tuanta at iwayvietnam.com>
To: "Barry de Graaff" <info at barrydegraaff.tk>, users at lists.zetalliance.org
Sent: Thursday, October 20, 2016 1:02:45 PM
Subject: Re: [Users] Configurable Attachment Alert translation effort
- -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
On 10/20/2016 02:22 PM, Barry de Graaff wrote:
> Hello All,
> Do you speak german, french, vietnamese or any other language that
> is not english or dutch,
> Please reply me the correct translation of:
I have added Vietnamese translations and make a pull request:
Please review & merge it.
> 0 = attach,bijlage,adjunto,fichero adjunto,env\u00EDo el
Is it necessary to put "attach" word to this line in all language files?
- - --
- -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2
- -----END PGP SIGNATURE-----
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: OpenPGP.js v2.3.3
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the Users